Thursday, May 5, 2011

Covering Letter For Beauty Sales

The cave of the words of Vladimir Holan, translated by Clara Janes




first meets the essential work of one of the great poets of the twentieth century: Vlkadimir Holan. This includes eight of his books: No title, advancing Red Army soldiers, Fear, Pain, A Night with Hamlet, Tuscany and An Evening with Ofelia, and a collection of his poems in the last moment and a cock to Asclepius .


This
edición en traducción de Clara Janés, poeta y amiga de Holan, es fruto de una sensibilidad exquisita y de casi cuarenta años de frecuentar la obra del poeta checo. Gracias a este esfuerzo podemos dar lo esencial de un poeta comprometido con su tiempo y con la poesía; un poeta que puede decir con meridiana claridad: " Siempre he sentido que me atañe el hombre, su drama humano, la condición humana en general y su desgraciado destino que soporta en todo momento ".

Para los responsables de Ágora papeles de arte gramático es un honor que, entre la biografía de esta obra, aparezca citada nuestra revista, más concretamente el nº 9 (2005), dedicated to the Czech poet, whose cover remember:



PS: For those interested, to inform you that there are still some copies available of this edition of Agora grammarian art papers.

0 comments:

Post a Comment